Но потом все же задумался: а какого лешего? |
投稿者: ゲスト 投稿日時: 2015-1-8 13:37:28 Он по-прежнему не мог взять в толк, какие причины могли заставить столь интересную женщину раз за разом кончать с собой, и поневоле пришел к выводу, что окружающие ее люди были очень жестоки. Это отдавало издевательством, но я решила не реагировать, в конце концов, есть дела поважнее. Старший лейтенант Барханов по-прежнему в горах с группой. Проснувшись, я долго лежала с закрытыми глазами, пытаясь представить, каким будет это утро. Тот самый, на котором приехал убийца… Его ведь нашли. Через несколько минут сержант милиции втолкнул в кабинет худощавого светловолосого мужчину лет тридцати. Люди Диспетчера оккупировали тренажеры. Линдси внимательно посмотрела на Тора. Как вам такая идея? Среди них нет ни одного лауреата Нобелевской премии, никого из руководителей американской науки. Трио Эплуайт, Элле и Макфин повторило вопрос бровями, усами, бакенбардами и родинками. И этот поход для них очень важен. Глава 13 Из двух автомобилей вышло сразу пятеро или шестеро сотрудников полиции. Нет, второй раз не обманусь уже и так один раз принял лесных людей за эльфов, а в моем мире уж им тем более не место. Я долго размышлял, пока не услышал сообщение по телевизору о победе исламской партии Справедливости. Надо основательно заняться собой. Ведь большинство из них давно в могиле, не так ли, Уильям? Вот так Гизин папа разрядил обстановку. Меня прямо-таки поражает, куда подевались все нацисты. Это был деятельный, и напористый человек, немало поездивший по чужим землям и многому научившийся. lei26U1izX вот |